Студентка Massachusetts Institute of Technology: МИФИ – это новые знания и новые впечатления

22
августа
2016

В рамках программы MIT-Russia студенты Массачусетского технологического института (MIT) проходят стажировку в различных образовательных и коммерческих организациях России, в том числе и в НИЯУ МИФИ.

Студентка 3 курса факультета Electrical Engineering & Computer Science MIT Ли Гоггин проходит практику в Лаборатории лазерной диагностики Института лазерных и плазменных технологий (ЛАПЛАЗ).

Под руководством руководителя ЛАПЛАЗ профессора А.П.Кузнецова и к.ф.-м.н. К.Л.Губского она занимается разработкой программного обеспечения для анализа экспериментальных результатов в исследованиях мощных ударных волн, генерируемых импульсом лазера.

Ли согласилась ответить на несколько наших вопросов:

- Расскажи, пожалуйста, чему именно посвящена твоя стажировка?

- Я работаю в Лаборатории лазерной диагностики, но, на самом деле, моя специальность в университете – компьютерные науки, и здесь я занимаюсь программным обеспечением.

- Каких результатов удалось достичь на данный момент?

- Условно говоря, мою работу здесь можно разделить на 2 части. Во-первых, я пишу код, анализируя изображения интерферограмм, полученные во время экспериментов. Надеюсь, что то, что я делаю, поможет другим, а то создается впечатление, будто я сижу и смотрю в монитор круглые сутки (улыбается). Во-вторых, я создаю графический пользовательский интерфейс – это, скорее, математическая часть задания. Это довольно забавно, я никогда раньше этим не занималась. В этой части все довольно хорошо получается. К сожалению, результаты пока не окончательные, но еще есть время.

- Что ты надеешься достичь к окончанию стажировки?

- Было бы здорово написать работающую программу. У меня пока получается создавать то, что работает через раз. Так досадно бывает написать 2000 строчек кода, а потом упорно искать в них ошибку. Я над этим работаю.

- Как ты узнала о программе?

- MIT предлагает разные программы обучения и стажировок за рубежом. В МИФИ он уже неоднократно отправлял своих студентов. Некоторые профессоры из MIT знакомы с профессорами МИФИ. У нас уже ездили студенты с кафедры ядерных наук. Я училась 1 семестр на этой кафедре и знаю некоторых профессоров.

- Почему именно Россия?

- Я с января учу русский. Он пока не на очень высоком уровне, я могу только сказать «Здравствуйте!» и заказать кофе. Меня интересует термоядерный синтез и подобные темы, поэтому МИФИ привлек мое внимание.

- Какое сложилось впечатление о России в целом и о МИФИ?

- Я была на экскурсии на НЕВОДе, это было очень масштабно, очень впечатляюще. Что касается студенческой жизни, я ее не успела прочувствовать, потому что летом студентов почти нет в университете. Первые полтора месяца у меня были занятия русским языком, меня познакомили с вашими профессорами и студентами из Турции. Я знаю немного русских студентов, потому что не очень хорошо говорю по-русски.

Что касается России в целом, довольно трудно сказать… Мне иногда кажется, что я понимаю, что происходит вокруг, а потом осознаю, что это не так. Мне очень нравится хлеб в России. У вас хороший общественный транспорт, красивые станции метро. Поразительно: в Бостоне, если ты спускаешься по лестнице и видишь, как уходит твой поезд, это буквально разбивает сердце, потому что следующий придет только через 15 минут. Здесь такое невозможно представить – электрички ходят очень часто. Еще в России люди красиво одеваются. Я в этом хожу почти каждый день (показывает на футболку с логотипом MIT), поэтому чувствую, что немного неподобающе одета.

- Ты бы могла сравнить МИФИ и MIT?

- Мне кажется, я недостаточно хорошо знаю МИФИ. Судя по тому, что я слышала, у вас более жесткое, четко структурированное расписание. В MIT есть ведомости, но расписание более гибкое: можно, например, посетить 1 занятие из 3, и тогда, когда будет удобно.

- Ты живешь в общежитии?

- Да. Оно намного новее моего американского общежития (то здание было построено в 1929 году). Так здорово, когда у тебя своя ванная и кухня. В MIT все общее на 30-40 человек, приходится постоянно сражаться за душ или плиту (улыбается).

104