Китайское влияние на университет
22 декабря 2008 г. Д. А. Медведев подписал распоряжение "О проведении Года русского языка в Китайской Народной Республике и Года китайского языка в Российской Федерации".
Сказано - сделано.
23 марта 2010 года студентам НИЯУ МИФИ была предоставлена уникальная возможность присутствовать на открытии "Года китайского языка в России". В рамках саммита мы получили возможность пообщаться со студентами 10 лучших вузов страны, которые выбирал сам председатель правительства РФ - В.В. Путин; а так же познакомиться с китайскими студентами и их культурой. Мы посетили концерт, который был открыт речью В.В.Путина, что как обещал Д. А. Медведев в новогоднем обращении, так и сделали. Его слова подтвердил заместитель председателя КНР Си Цзиньпин.
С каждым годом растет число китайцев, изучающих русский язык, и россиян, взявшихся за китайский язык. В качестве примера Путин рассказал о китайской девушке - победительнице конкурса русской песни. Ради участия в нем она пропустила работу и была уволена. Новое место работы ей лично помог найти председатель КНР Ху Цзиньтао.
"Такое отношение к русскому языку со стороны и рядового гражданина, и первого лица государства не может не вызывать чувство уважения и благодарности", - подчеркнул Путин.
Не секрет, что изучение китайского языка стало весьма популярным среди наших соотечественников. Его преподают в более чем сотне российских вузов, изучают его больше 10 тысяч студентов. Интерес к языку объясняется экономическими показателями Пекина, его возрастающим значением в торгово-экономических связях с нашей страной. Это позволило главе Правительства РФ выразить уверенность в успешном проведении Года китайского языка. В качестве подтверждения того, что в России всегда интересовались культурой великого соседа, Владимир Путин сказал Си Цзиньпину, что одна из его дочерей также изучала китайский язык.
В свою очередь, заместитель председателя КНР Си Цзиньпин отметил, что в России учатся 19 тысяч китайцев, 4 тысяч россиян проходят обучение в Китае. В обеих странах более чем в 100 вузах преподают русский и китайский языки.
В своём выступлении каждый из них подчеркнул необходимость как экономического и политического, так и социального взаимодействия. Бурное одобрение зала вызвали слова китайского гостя, назвавшего русский и китайский языки самыми красивыми в мире. Возможность познакомиться с культурой и древними традициями обеих стран подарили зрителям студенты из России, исполнившие русские народные песни и танцы, показавшие балет и драматические произведения, а так же китайские студенческие творческие коллективы, продемонстрировавшие техники китайской борьбы кун-фу, исполнившие китайские песни и оперу, и ряд других захватывающих номеров.
Полина Чурбанова, Шварёв Олег. Москва. Кремль.