Гуманитарное измерение: какие опасности подстерегают инженеров и джиннов

18
апреля
2024

Хороший инженер, дизайнер, архитектор в чем-то похож на сказочного джинна: он должен исполнять желания заказчика, порою самые невероятные. И, с другой стороны, сказки про джиннов или золотую рыбку могут служить метафорами отношений на производстве. В этих сказках есть Заказчик – скажем, Алладин, есть техническое задание  то желание, которое он загадывает, и есть джинн - инженер очень высокой квалификации. Волшебные палочки и другие предметы, исполняющие желания, тоже могут служить метафорами могучей инженерной науки. А те недоразумения и несчастья, которые случаются в книгах и фильмах о волшебных исполнителях желаний, могут служить хорошим предостережением для инженеров, технологов и тех, кто формулирует для них задания.  

 

 

 

Пишите техзадания яснее!

Все знают, что конфликты между исполнителем и заказчиком возникают прежде всего на почве интерпретации техзадания. Исполнитель может понять написанное заказчиком совсем не так, может просто не угадать, что имел ввиду заказчик.

В фэнтези такие ситуации встречаются довольно часто. В экранизации рассказа Герберта Уэллса «Правда о Пайкрафте» (третий эпизод сериала «Бесконечные миры Герберта Уэллса, реж. Роберт Янг, 2001) роль такого «языкового идиота» играют магические снадобья, которые приносят вред или пользу, в зависимости от того, как человек формулирует свои желания. Одному их персонажей, пожелавшему любви, они помогли, но герой, решивший избавиться от облысения, обрастает невероятной шерстью по всей поверхности тела, а главный герой эпизода Пайкрафт, решивший сбавить вес, вообще лишается физического веса и не может опуститься на землю. В исходном тексте рассказа Уэллса фармацевт упрекает Пайкрафта: «Вы грешили  против  ясности  речи:  вы изысканно именовали "весом" то, что было бы справедливее,  хотя  и  обиднее для вас, называть просто "жиром"».

Таким же «лингвистическим идиотом» оказывается волшебная палочка в фильме «Чародеи» (реж. Константин Бромберг, 1982). Когда главный герой желает, чтобы перед ним появилась Алена (его возлюбленная) – перед ним возникает множество предметов: куклы, конфеты, даже корова – которым может быть приписано это имя. В этом же фильме отрицательный персонаж Аполлон Сатанеев, получив в свое распоряжение ту же самую волшебную палочку, говорит, что хочет оказаться на коньке в этом здании – имея ввиду, что хочет стать директором института, но палочка перемещает его буквально на конек крыши.

 

Текст и контекст

Проблемы с интерпретацией техзадания возрастают многократно, если исполнитель злонамеренно искажает его смысл, желая, например, сэкономить на материалах, или некоторых вроде бы необязательных (или обязательных?) дополнительных услугах. Тут исполнитель получает возможность играть на соотношении текста и контекста, а также на многозначности используемых выражений. Понимание человеческой речи предполагает знание определенных положений, не высказываемых, но предполагаемых по умолчанию. Именно эти, не высказанные и не записанные требования злонамеренный исполнитель желаний игнорирует или толкует в свою пользу. В фильме «Исполнитель желаний» (реж. Роберт Кертцман, 1997) злобный джинн исполняет все желания людей, но делает это им во вред: раненый лишается жизни, когда хочет избавиться от боли; работник медицинской школы, увидевший лицо джинна, пожелал не видеть этого ужаса, и джинн лишил его глаз; женщина-продавец в магазине одежды обращается в манекен, поддавшись на обещание вечной красоты; детективу хотелось окончательно посадить бандита за решетку за убийство первой степени — бандит внезапно открывает пальбу из пистолета прямо в полицейском участке, что приводит к смерти двух человек. И самое интересное – формально все желания людей оказались выполнены!

 

Помните о стандартах

К трудностям языкового характера примыкают сходные технические затруднения. Ведь по умолчанию техзадание может предполагать соблюдение определенных технических стандартов, которые исполнитель может не знать или по каким-то причинам их не придерживаться. И в сказках и фэнтези мы встречаемся со случаями некомпетентности джинна, вызванной, например, тем, что за сотни лет, проведенных в кувшине или лампе, он отстал от современного уровня технологий. Могущество исполнителя не может быть полноценной компенсацией пробелов в его знаниях – наоборот, могущество делает эти пробелы еще более разительными, порождая «ошибочные чудеса». В романе Лазаря Лагина «Старик Хоттабыч» такие ошибки делаются джинном постоянно – на экзамене по географии  джинн заставляет подопечного пересказывать взгляды древних географов, одного из персонажей  джинн продает в рабство в Индию, не зная, что в современной Индии рабства уже нет, наконец, джинн изготавливает миллионы долларов по требованию американца Гарри Вандендаллеса, но имея для образца всего одну долларовую бумажку, Хоттабыч создает долларовые купюры с одним и тем же номером, что делает невозможным их использование. В фильме «Хоттабыч» (реж. Петр Точилин, 2006), невежество джинна в области изготовления бумажных денег проявляется еще более рельефно – он изготавливает долларовые купюры из папируса.

 

Непредсказуемые последствия

Совсем плохо, когда заказчик сам не знает, чего хочет. В этом случае даже самое безупречное исполнение его задания приводит в итоге к отрицательному результату, который никому не нужен. Именно такую ситуацию мы видим в детской сказке Валентина Катаева «Цветик-семицветик», где роль исполнителя желаний играет волшебный цветок. Он точно и без искажений выполняет желания девочки, только вот героиня сама каждый раз понимает, что желать этого было не надо. Путешествие на северный полюс слишком опасно, а если получить в свою собственность всех кукол мира – куда их девать? Конечно, в сказке мы имеем дело с ребенком, ему такие ошибки простительны. Но иные заказчики тоже ведут себя как дети.

А ведь ошибочная постановка задачи может вести к непредсказуемым, даже катастрофическим последствиям. В рассказе Герберта Уэллса «Человек, который мог творить чудеса» главный герой, получивший непонятно откуда магические способности, пожелал всего лишь, чтобы ночь продлилась чуть дольше – в итоге Земля остановилась, а все что было на ее поверхности, продолжило двигаться по инерции – началась всемирная катастрофа.

 

Возрастание аппетита

Но даже если задания формулируются четко, исполняются отлично и результаты вполне положительные, взаимоотношения заказчика и исполнителя подстерегает еще одна опасность: возрастание аппетитов заказчика.

Классический сюжет на эту тему – «Сказка о рыбаке и рыбке» Александра Пушкина, которая в свою очередь воспроизводит сюжет «Сказки о рыбаке и его жене» братьев Гримм. В обеих сказках жена рыбака требует у волшебной рыбки (у Гримм - камбалы) все более весомых благ, у Пушкина она становится царицей, у Гримм - императором и даже папой Римский, но когда требования Заказчика становятся непомерными – у Пушкина героиня хочет быть «владычицей морскою», а у Гримм – Господом Богом, то волшебные помощники возвращают обеих героинь к исходной бедности. 

Мораль подобных историй заключается в том, что исполнение желаний играет роль провокации, которая трансформирует и личность, и потребности Заказчика, так что никакое исполненное желаний не может его удовлетворить, он все время хочет большего и в конце концов заходит в своих желаниях в область, опасную для него и грозящую разрушить его отношения с исполнителем.

 

Слушайте советы профессионалов

В любом случае, многих проблем можно было бы избежать, если слушать советы квалифицированных специалистов. Хорошей иллюстрацией этого является сказка Петра Ершова «Конек-Горбунок». Главный герой этой сказки все время попадает в неприятные ситуации потому, что не слушает советов своего волшебного помощника, так что коньку только и остается, что повторять: «От того беда твоя, что не слушался меня!».

Ну, и профессионал конечно решает проблемы, появившиеся по вине дилетанта.

В этом – миссия высококвалифицированного инженера.

159